-
1 bulbus oculi
глазное яблоко -
2 oculicrepida
oculi-crepida, ae m. [ crepo ] бран., прибл. -
3 oculus
ī m.1) глаз, око, тж. взгляд, взор (oculi acres C, aquilini Ap, ardentes V, Sen)oculos conjicere (convertere, advertere) ad (in) aliquid C etc. — устремить взоры (взглянуть) на что-л.oculos dejicere de (ab) aliquā re C — отвести глаза от чего-л.oculos demittere O (in terram figere T, Sen) — потупить глазаoculos circumferre L, O — оглядываться, озиратьсяpascere oculos aliquā re C, O, Su или capĕre fructum oculis ex aliqua re Nep — наслаждаться видом (зрелищем) чего-л.librum ab oculo legere Pt — читать с листа (« a livre ouvert»)aliquem plus oculis amare Cld = — любить кого-л. превыше всегоin oculis alicujus (alicui) esse C — быть горячо любимым кем-л.in oculis ferre (gestare) aliquem C, Pt — горячо любить кого-л.aliquid alicui ante oculos ponere C, Sen — (ясно) представить что-л. кому-л.ante oculos (in или sub oculis) L, C, Cs etc. — на глазах, перед глазами, в присутствии, на видуliberare oculos alicujus QC — уйти прочь с чьих-л. глазobversari oculis L, Sen (ante oculos C) — стоять перед глазами2) зрение (oculos restituere alicui Su; oculos Cs etc. или lumina oculorum amittere Nep)3) светило, светоч ( stellarum oculi PM)mundi o. O — solласк. ocule mi! Pl — свет моих очей!4) круглое пятно, кружок, глазок ( pavonum caudae oculi PM)6) краса, украшение, перл -
4 condo
con-do, didī, ditum, ere1) воздвигать, сооружать, строить (aram L; moenia, arcem V); заселять, колонизовать (locum H; insulam VP); класть начало, учреждать (imperium Fl; gentem V; colonias VP); основывать (urbem C etc.)ab urbe condĭtā L, VM etc. — от основания города (Рима)2) слагать, сочинять ( carmen C); составлять, писать (leges L; historiam, librum PM); воспевать (bella V; acta alicujus O)Homero condente PM — когда пел Гомер, т. е. во времена Гомера3) вкладывать, вдевать ( cervices nodo Pt); втыкать, вонзать (venabulum urso M; ensem in pectus O)5) прятать (aliquid in pyxidem Su; aliquid in aerarium Vr, Su; caput inter nubila V — о молве); убирать (frumentum C; aliquid proprio horreo H); сберегать, хранить ( pecuniam C); вкладывать в ножны (gladium Sen, Q; pugionem Su)6) укладывать ( puerum in cunas Pl)7) упрятать, засадить (aliquem in carcerem C, L); заковать ( aliquem in vincula L); похоронить (reliquias ossaque alicujus terra V; aliquem sepulcro V и in sepulcro C)8) погубить, свести в могилуAlexandrum intemperantia bibendi condidit Sen — Александра свело в могилу пьянство9) pass. таиться, содержаться, быть заключённым ( in causis conditae sunt res futurae C)tenere aliquid conditum mente V — твёрдо (за)помнить10)а) укрывать, прятать ( aliquem in silvis QG)aliquid c. furto H — похищать что-лб) окутывать, обволакивать ( lunam condunt nubes H); таить, хранить (iram T; jurgia sub tacitā laetitia Prp)se c. — скрываться, прятаться, укрываться (deserto in litore V; in foliis V)in altitudinem conditus T — замкнувшись в себе, уйдя в себя11) закрывать, смыкать ( alicujus lumina O)12) ( о времени) проводить, (про)жить (diem collibus in suis H; saecula vivendo Lcr) -
5 nato
āvī, ātum, āre [intens. к no ]1) плавать (aequore O; in mari CC; canna natat Prp, V)2) поэт. переплывать, проплывать, плыть (по чему-л.) (n. aquas M; n. fretum V)3) расплываться, распространяться ( radīces natant summā parte terrae Col)4) утопать, заливаться, быть наполненным, наводняться (arva natant amnibus O; pavimenta natabant vino C)5) находиться в волнообразном движении, волноваться ( monilia cervīce natant Calp); быть нетвёрдым ( crura natantia Nem); болтаться (pes natat, sc. in calceo O); развеваться ( vestis natat O); колебаться, качаться, колыхаться ( seges natat V)6) не знать на что решиться, колебаться, быть в недоумении (n. in aliquā re C; animus natat Sen)7) ( о глазах) блуждать (oculi natantes et quādam voluptate suffusi Q) или угасать, тускнеть ( oculis natantibus circumspicere O), тж. быть томным, осовелым ( vinis oculi natabant O) -
6 глазное яблоко
bulbus oculi, bulbi oculi -
7 abigo
ab-igo, ēgī, āctum, ere [ ago ]1) перегонять (greges ovium abiguntur ex Apulia in Samnium aestivatum Vr)2)а) отгонять ( muscas C); изгонять ( aliquem ab aedibus Pl); прогонять ( aliquem ab janua Pl); угонять, похищать ( pecus C)a. partum C, T — вытравливать плодб) уносить, убирать ( procul faces Ap); разгонять, рассеивать ( curas H) -
8 acer
I eris n. (редко f. с acc. acerem)клён O, PMII ācer, ācris, ācre1) острый (arma LM; ferrum T)2) туго натянутый, тугой ( arcus V)3) острый, зоркий (oculi, sensus videndi C)4) тонкий5) острый, пряный (cibus CC; sapor PM)6) острый, резкий, крепкий (odor Lcr, PM); сильно пахнущий ( unguenta C)10) режущий, ослепительный, яркий (splendor Lcr; rubor Sen)11) палящий, знойный (sol H; solis potentia V)12) суровый (hiems Pl, H); пронизывающий ( frigus Lcr)13) жаркий, ожесточённый ( proelium H)14) мучительный, острый, жгучий ( dolor V)memoria acris T — мучительное воспоминание, но тж. C острая (хорошая) память15) пылкий, горячий, страстный (vir Sl; animus C); неукротимый (ira Lcr; amor gloriae C; cupīdo QC); энергичный, решительный, усердный ( in rebus gerendis C); прилежный ( ad perdiscendum acerrimus C)16) строгий, точный ( judicium C)17) строгий, беспощадный (accusator, existimator C)18) бурный, стремительный ( Aufidus H)19) жестокий, тяжёлый (morbus Pl; servitus PS)20) злобный, свирепый (aper H; leo Nep)21) сердитый (uxor Pl; pater Ter)22) угрюмый, мрачный (vultus H, L)23) проницательный, остроумный ( ingenium C)24) сосредоточенный ( silentium PJ)25) огромный, т. е. предназначенный для больших попоек ( pocula H)a. potor H — горький пьяница -
9 albugo
-
10 album
ī n. [ albus ]1) белый цвет, нечто белоеa. ovi CC, PM — яичный белокa. oculi CC — глазной белок, но3) «альбум», белая таблица (покрытая белым гипсом доска, на которой верховный жрец вёл летопись — annales maximi) Ca. praetoris G, Dig — преторский альбум (доска, на которую заносились преторские распоряжения)ad a. sedentes Sen — законоведыse ad a. transferre Q — посвятить себя изучению преторских постановлений4) именной (утверждённый) список, перечень (senatorium T; judicum Su, Sen) -
11 amatorius
-
12 ambo
I ambō, ae, ōоба, и тот и другой (при условии совместности в пространстве или времени, тогда как uterque предполагает пространственную или временную разобщённость или раздельное рассмотрение): Eteocles et Polynices a. perierunt, но uterque Romulus et Africanus triumpharunt (oculi ambo CC; ambae, sc. manus Enn)hic qui utrumque probat, ambobus debuit uti C — тот, кто одобряет и то, и другое ( каждое из этих качеств), должен был и то, и другое ( оба) использоватьII ambo, ōnis m. (греч.) Vr = umbo -
13 ardens
-
14 argutus
I argūtus, a, um [ arguo ]1) выразительный, живой ( oculi C)2) подвижный (aures, sc. equi Pall)3) изящный (solea Ctl; caput equi V)4) несомненный, бесспорный, ясный, тж. многозначительный (omen Prp; exta C)5) сладкозвучный, певучий (poēta H; Tibullus M)6) шелестящий, шумящий ( ilex V)7) голосистый ( avis Prp); щебечущий ( hirundo V); стрекочущий ( cicāda M)8) шумный ( forum O); полный отзвуков, оглашаемый песнями ( nemus V); визгливый ( serra V); звонкий ( chorda V)9) словоохотливый, говорливый ( civis Pt)10) обстоятельный, многословный ( litterae C)13) ловкий, изворотливый, хитрыйecquid a. est? — Malorum facinorum saepissime (sc. a. est) Pl — он хитёр? — Да, его весьма часто уличали (от arguo) в неблаговидных поступках ( игра слов)14) хитро задуманный, притворный ( dolor Prp)II argūtus, (a, um) part. pass. к arguo (см. argutus I, 13.) и argūtor -
15 blandior
ītus sum, īrī depon. [ blandus ]льстить, ласкать, ласкатьсяblandiendo ac minando L — как ласками, так и угрозамиb. auribus (dat.) PJ — ласкать слухb. sibi ineptā spe Sen — тешить (обманывать) себя пустой надеждойHannibal pueriliter blandiens patri Hamilcari, ut duceretur in Hispaniam L — Ганнибал, по-детски ласкающийся к отцу Гамилькару, чтобы тот взял его в Испаниюb. sibi vano honore M — слишком льстить себе -
16 blandus
a, um1) ласковый, нежный, дружелюбный, приветливый (oculi PM; oratio Pt; filius C; canes V)2) вкрадчивый, льстивыйsecerni b. amicus a vero potest C — льстивого (ложного) друга можно отличить от истинногоb. gēnas vocemque St (acc. graecus) — с кротостью на лице и в голосе3) соблазнительный, заманчивый, прелестный, чарующий (flores V; quies O)voluptates, blandissimae domĭnae C — наслаждения, влекущие к себе своей прелестью -
17 caecut(t)io
caecūt(t)io, —, —, īre [ caecus ]быть словно слепым, быть ослеплённым Ap; плохо видеть ( oculi mihi caecuttiunt Vr) -
18 caecut(t)io
caecūt(t)io, —, —, īre [ caecus ]быть словно слепым, быть ослеплённым Ap; плохо видеть ( oculi mihi caecuttiunt Vr) -
19 caeruleus
(поэт. тж. caerulus), a, um[ одного корня с caelum ]1) синий, лазоревый, лазурный, голубой (oculi C; pontus Ctl; vestis J)deus c. O — Neptunus2) голубоглазый ( Britanni M)3) тёмно-зелёный (prata Enn; arbor Palladis O)4) тёмного цвета, тёмный (nox St; nubes V; equi Plutonis O) -
20 caesius
a, umголубой, серо-голубой ( oculi C); с серо-голубыми глазами (virgo Ter, Lcr; leo Ctl)
См. также в других словарях:
oculi- — ⇒OCULI , OCULO , élém. formant I. Oculi , oculo , élém. tiré du lat. oculus «oeil», entrant dans la constr. de mots et princ. d adj., notamment du domaine de l anat. et de la méd., dont le signifié a un rapport avec les yeux. A. Oculi [Le 2e élém … Encyclopédie Universelle
Ocŭli — (lat.), 1) die Augen; daher der dritte Sonntag der Fasten, vom Eingang der Messe an ihm: Oculi mei semper ad Dominum (Pf. 25,15); uneigentlich Oculi cancrorum, Krebssteine; 2) an Bäumen so v.w. Knospen … Pierer's Universal-Lexikon
Oculi — steht für: 3. Fastensonntag Mehrzahl von Oculus Okello Oculi (* 1942), ugandischer Schriftsteller Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wor … Deutsch Wikipedia
oculi — [ɔkyli] n. m. ÉTYM. 1405; plur. du lat. oculus « œil », parce que l introït de ce jour commence par les mots oculi mei « mes yeux ». ❖ ♦ Liturgie rom. Troisième dimanche du carême … Encyclopédie Universelle
Oculi — [lateinisch »Augen«], Okuli, der 4. Sonntag vor Ostern, benannt nach dem Anfangswort des Introitus (Psalter 25, 15); in den evangelischen Kirchen der 3. Sonntag der Passionszeit (»Sonntag Oculi«); in der katholischen Kirche der 3. Fastensonntag … Universal-Lexikon
Ocŭli — (lat.), der dritte Fastensonntag (vierte Sonntag vor Ostern), nach dem Anfangsworte des Introitus der Messe dieses Sonntags (Ps. 25, 15) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Oculi — Ocŭli (lat.), s. Okuli … Kleines Konversations-Lexikon
Oculi — – da kommen sie (oder: da macht es Müh ); Lätare – ist das Wahre, Judica – auch noch da, Palmarum – rarum. – Boebel, 58; Simrock, 7646a; Orakel, 1070; Frischbier, 558. Jägerspruch in Bezug auf die Zeit des Schnepfenstrichs in Ostpreussen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
oculi — Plural of oculus. [L.] * * * oculi see OBLIQUUS INFERIOR OCULI, OBLIQUUS SUPERIOR OCULI, ORBICULARIS OCULI, RECTUS OCULI … Medical dictionary
OCULI — I. OCULI manus, nutus, ad deridendum adhiberi soliti: quae proin tria iunxit Appuleius Metamor. 3. Nec quî laverim, quî terserim, quî domum rursum reverterim, prae rubore memini. Sie omnium Oculis, nutibus, ac denique manibus denotatus, impos… … Hofmann J. Lexicon universale
Oculi — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Oculi », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Oculi peut désigner : le pluriel d oculus… … Wikipédia en Français